第二十六章 最后一个浪漫主义诗人
热热闹闹的外语节结束了,校园恢复了原本的宁静。林若遥每天过着教室c寝室c食堂c图书馆四点一线的生活,倒也充实忙碌。生活平静到没有一丝波澜,只发生了一件怪事,让她的心里无端生出许多感慨。
有天早上,新同桌把一份刚发的校内英语报拿到她面前,指着上面一首英语小诗说道:“你说这作者奇不奇怪,明明是来参加比赛的,竟然不写名字。”
林若遥接过报纸,原来是外语节的活动——英语诗比赛,那时候的她正沉浸在自己的悲伤中,对什么都提不起精神,连看出去的景色都是灰的,自然不会关注什么比赛。
她细看标题下的排版,署名的佳作按获奖的等级,由上往下依次排列,只有一篇作者一栏写着“佚名”的诗作被单独放在了一边,估计评审老师也很无奈,这篇小诗的水准虽然已经达到了获奖的标准,可没有署名又不符合参赛标准,于是,就只能这么不尴不尬地登了出来。
诗是这样写的:
“her eyes as sparklg the starry night,
early bl一sd the fl一er 一f j一y deep y heart
sunlight began t一 kiss the earth,
the 一st 一rable 一nt il st and st
every day and night,i fight this feelg,but i cant't
rich l一ve either her eyes,一r y d”
(她的眼睛在星空下闪耀,
我心底的欣喜之花急切地绽放。
阳光开始亲吻大地,
最难忘的时刻会永远持续。
每日每夜,我都尽力抑制这种感情,但我无法战胜。
丰盛的爱,不是在她的眼里,就是在我的心里。)
她认真品味了一番,心下赞叹,难怪评审老师连没有署名都舍不得丢弃。赞叹之余,也开始奇怪起来,这么好的诗作为什么不署名呢?既然是参加比赛,不可能粗心到连名字都忘了写吧?林若遥又在心里默念了一遍,只觉得甚合心意,暗叹作者的浪漫,想必那个“她”看到这首诗一定会很感动吧。
林若遥放下报纸把头转向窗外,冬天才刚刚来,她已经开始怀念树木繁茂,绿阴如盖的夏天了。
周末的阅览室空无一人,一觉睡醒林若遥发现天已经暗下来了,看了看手表竟然已是四点五十,一个下午就被自己给睡过去了。她急忙收拾书本,一会儿管理员就要来锁门了。
门口响起一阵急匆匆的脚步声,有人跑了进来。
“老师等一下啊,我马上就好了,您先别锁门。”林若遥没空转头,只顾着胡乱地往书包里塞书,心里一急手下全乱了,课本放得横七竖八,拉链怎么也拉不上,无奈之下,她只好又一本本拿了出来。
“别急,我等你。”
一个熟悉的声音在头顶响起,林若遥惊喜地抬头,是林超越!
“你怎么来了?我还以为你再也不会来图书馆了呢!”
“冬天天黑得早,我怕有个胆小鬼又要吓得哭鼻子,所以我就来接她了。”林超越宠溺地笑着,心情很好的样子。
林若遥不好意思地低头,继续整理书包,有只手伸过来把书包抢了去。
“我来吧。”
林若遥嘿嘿一笑,只好傻站在一旁看着林超越摆弄着自己的书和书包,心里突然涌出一股异样的感觉,像有只蝴蝶在飞舞,翅膀轻轻地扑腾。
“好了,走吧。”林超越没有把书包还给她,而是很自然地背在了自己肩上,林若遥没有说什么,乖乖地跟着他走出了阅览室。
“我们去吃饭吧。”
“好。”
林超越的脸上一直保持着若有似无的微笑,一旁的林若遥也被感染,心情变得舒畅起来。两人并排走着,没有说话,自然地像一对朝夕相处的情侣。
偌大的食堂只有他们两人,看着一排排整齐的空餐椅,林若遥心情愉悦。
“你知道吗,我最喜欢周末的食堂了,那么大,一望无际,却只有三三两两几个人,有种庄严而孤独的气氛,像座不愿被人发现,默默历经岁月洗礼的古堡。”
林超越没有说话,只是笑看着林若遥,他发现自己很容易满足,只要她在笑着说什么,无论多么不着边际的话,他都欣喜不已,好像又多了一分令人心动的回忆。
两人相对而坐,林若遥有种久违的感觉。
“我们好像很久没有这样坐着吃饭了吧,上次还是秋天,下了那么大雨,还害你感冒了,你不知道我去男生宿舍还衣服的时候有多窘迫,过路的人都盯着我看,以为我是去给哪个男生送礼表白的呢哈哈”
“那以后我们经常一起吃饭,好不好?”
日光灯照在擦得锃亮的桌面上有点晃眼,林若遥低头,拿筷子一下下戳着碗里的玉米炒青豆,豆子蹦来跳去怎么也夹不住,她只好放下筷子,抬头笑着说了个字,“好”。
林超越也笑了,脸上隐隐出现两个酒窝,对比记忆里的那张脸,林若遥竟觉得不一样了。仿佛今天才终于把他的五官看仔细,只觉得有股说不出的出尘清隽。林若遥盯着看了很久,直到林超越尴尬地咳了一声,她才红着脸转头。目光一下子不知该去何处,转了几圈,最终落到了餐盘旁放着的一本书上。
“你也喜欢叶芝?”林若遥拿起后发现是叶芝的诗集——“the d a一ng the reeds”(《苇间风》),她喜出望外地翻看着,“他可是我最喜欢的外国诗人。你知道我最喜欢他的哪首诗吗?”
“‘hen y一u are 一ld(‘当你老了’)’”
两人异口同声,然后同时笑了出来。
“其中我最喜欢这句,h一 any l一ved y一ur 一nts 一f gd grace,and l一ve y一ur beauty ith l一ve false 一r true,but 一ne an l一ved the pilgri ul y一u,and l一ved the rr一s 一f y一ur changg face”
“我也喜欢这句,不过这本书翻译的不好,我自己翻译了一遍,你听听看。”
“好。”
”多少人曾爱你青春妩媚的身影,爱你的美貌出自假意或真情,而唯独一人爱你灵魂的至诚,爱你日渐衰老的满面风霜。”
林超越的声音娓娓动听,林若遥不自觉沉醉其中。良久,她回过神来。
“翻译得真好。”
不知道为什么,她突然想起了校报上的那首佚名诗。
梦笔阁免费小说阅读_www.mengbige.com